Wizyta w restauracji za granicą potrafi być cudownym doświadczeniem… o ile wiesz, co powiedzieć. Wyobraź sobie: siedzisz przy stoliku, kelner podaje menu, a Ty chcesz zapytać o danie dnia albo poprosić o rachunek – i nagle cisza. Właśnie dlatego warto znać podstawowe słówka i zwroty z restauracji po angielsku, które pozwolą Ci czuć się pewnie w każdej sytuacji – od zamówienia kawy, po rozmowę z kelnerem o alergiach.
A jeśli chcesz przećwiczyć takie rozmówki w praktyce i naprawdę nabrać płynności, kliknij w baner w artykule i zapisz się na zajęcia w szkole językowej ŁOSIEM – uczymy języka tak, byś potrafił swobodnie dogadać się przy stole, w podróży i w życiu.
Najważniejsze słówka, które przydadzą się w restauracji
Zacznijmy od podstaw – nazw miejsc, osób i rzeczy, które znajdziesz w każdej restauracji.
| Polski | Angielski |
|---|---|
| restauracja | restaurant |
| kawiarnia | café |
| bar | bar / pub |
| kelner | waiter |
| kelnerka | waitress |
| klient | customer / guest |
| stolik | table |
| krzesło | chair |
| menu | menu |
| karta win | wine list |
| rachunek | bill (UK) / check (US) |
| napiwek | tip |
| rezerwacja | reservation |
| talerz | plate |
| widelec | fork |
| nóż | knife |
| łyżka | spoon |
| serwetka | napkin |
| kieliszek | wine glass |
| kubek / filiżanka | cup |
| dzbanek | jug / pitcher |
Przykłady:
We booked a table for two at 7 p.m. – Zarezerwowaliśmy stolik dla dwóch osób na 19:00.
Can I see the menu, please? – Czy mogę zobaczyć menu?
Could we get the bill, please? – Czy moglibyśmy dostać rachunek?
Zwroty przydatne podczas składania zamówienia
Rozmowa z kelnerem to najważniejszy moment każdej wizyty w restauracji. Warto znać naturalne zwroty, które brzmią uprzejmie i pewnie.
Jak poprosić o stolik:
A table for two, please. – Stolik dla dwóch osób, proszę.
Do you have a free table? – Czy macie wolny stolik?
We have a reservation under the name Kowalski. – Mamy rezerwację na nazwisko Kowalski.
Jak zamówić jedzenie:
I’d like to order, please. – Chciałbym złożyć zamówienie.
Can I have the chicken soup, please? – Poproszę zupę z kurczaka.
For the main course, I’ll have the steak. – Na danie główne poproszę stek.
Could I get this without onions? – Czy mogę to bez cebuli?
I’m allergic to nuts. – Mam alergię na orzechy.
Przy zamawianiu napojów:
Can I have a glass of water, please? – Poproszę szklankę wody.
A bottle of red wine, please. – Butelkę czerwonego wina, proszę.
Do you have any non-alcoholic drinks? – Czy macie napoje bezalkoholowe?
Ważne: w angielskim używamy często konstrukcji Can I have… lub I’d like… zamiast bezpośrednich rozkazów – brzmią one znacznie grzeczniej.
Nazwy posiłków i potraw po angielsku
Jedzenie to sedno restauracji, więc przyda Ci się znajomość podstawowych słówek dotyczących potraw i posiłków.
| Polski | Angielski |
|---|---|
| śniadanie | breakfast |
| lunch / obiad | lunch |
| obiad (wieczorny) | dinner / supper |
| przystawka | starter / appetizer |
| danie główne | main course |
| deser | dessert |
| napój | drink / beverage |
| zupa | soup |
| sałatka | salad |
| mięso | meat |
| ryba | fish |
| warzywa | vegetables |
| owoce | fruit |
| ziemniaki | potatoes |
| makaron | pasta |
| ryż | rice |
| chleb | bread |
| sos | sauce |
| ser | cheese |
| lody | ice cream |
| ciasto | cake |
Przykłady:
For the starter, I’ll have tomato soup. – Na przystawkę poproszę zupę pomidorową.
The main course comes with rice and vegetables. – Danie główne podawane jest z ryżem i warzywami.
Would you like any dessert? – Czy chciałby Pan/Pani deser?
Jak pytać o dania, składniki i rekomendacje
Czasem chcesz wiedzieć, co dokładnie kryje się w potrawie, albo zapytać kelnera o rekomendację. Oto jak to zrobić:
What do you recommend? – Co Pan/Pani poleca?
What’s today’s special? – Jakie jest dzisiejsze danie dnia?
What is this dish made of? – Z czego zrobione jest to danie?
Is it spicy? – Czy to jest pikantne?
Does it contain nuts / gluten / dairy? – Czy to zawiera orzechy / gluten / nabiał?
I’m vegetarian. What can I eat? – Jestem wegetarianinem. Co mogę zjeść?
Can you make it without salt? – Czy można to zrobić bez soli?
Przykłady:
What do you recommend for dinner? – Co poleca Pan na kolację?
Is the soup vegetarian? – Czy zupa jest wegetariańska?
This looks delicious! – To wygląda przepysznie!
Słówka związane ze smakami i opisem potraw
Aby mówić o jedzeniu, musisz umieć opisać jego smak, temperaturę czy konsystencję.
| Polski | Angielski |
|---|---|
| pyszny | delicious / tasty |
| słony | salty |
| słodki | sweet |
| gorzki | bitter |
| kwaśny | sour |
| pikantny | spicy / hot |
| łagodny | mild |
| chrupiący | crunchy / crispy |
| soczysty | juicy |
| suchy | dry |
| zimny | cold |
| gorący | hot |
| świeży | fresh |
| tłusty | greasy / oily |
| zdrowy | healthy |
Przykłady:
The soup is too salty. – Zupa jest za słona.
This cake is delicious! – To ciasto jest przepyszne!
I prefer mild dishes to spicy ones. – Wolę łagodne potrawy od pikantnych.
Dzięki tym słówkom możesz opisać jedzenie w każdej sytuacji – od oceny smaku po recenzję restauracji.
Jak prosić o rachunek, napiwek i płatność
Na koniec wizyty w restauracji przychodzi moment płatności. Oto jak się wtedy zachować językowo:
Can I have the bill, please? – Poproszę rachunek.
Is service included? – Czy obsługa jest wliczona w cenę?
Do you take credit cards? – Czy przyjmujecie karty?
Keep the change. – Reszty nie trzeba.
Can we pay separately? – Czy możemy zapłacić osobno?
That was delicious, thank you. – To było pyszne, dziękuję.
W Wielkiej Brytanii i USA napiwek (tip) jest bardzo ważny – zwykle wynosi od 10 do 15% rachunku. Warto znać ten zwyczaj, by uniknąć niezręczności.
Rodzaje restauracji i potraw na świecie
Nie każda restauracja to typowy restaurant. W języku angielskim mamy wiele określeń miejsc, gdzie można coś zjeść:
| Rodzaj miejsca | Angielska nazwa |
|---|---|
| restauracja z obsługą | restaurant |
| bar szybkiej obsługi | fast food restaurant |
| jadłodajnia | diner |
| kawiarnia | café |
| pub z jedzeniem | gastropub |
| restauracja włoska | Italian restaurant |
| restauracja chińska | Chinese restaurant |
| pizzeria | pizzeria |
| bar z sushi | sushi bar |
| bistro | bistro |
Przykłady:
Let’s go to that new Italian restaurant downtown. – Chodźmy do tej nowej włoskiej restauracji w centrum.
I love eating breakfast at small cafés. – Uwielbiam jeść śniadanie w małych kawiarniach.
We had sushi in a lovely Japanese place last night. – Jedliśmy sushi w uroczej japońskiej restauracji wczoraj wieczorem.
Słówka i wyrażenia z menu, które warto rozumieć
Menu często pełne jest słów, które na pierwszy rzut oka nic nie mówią. Oto kilka, które warto znać:
| Angielskie słowo | Znaczenie |
|---|---|
| grilled | grillowany |
| baked | pieczony |
| fried | smażony |
| roasted | pieczony (mięso) |
| boiled | gotowany |
| steamed | na parze |
| mashed | tłuczony |
| homemade | domowej roboty |
| fresh | świeży |
| served with | podawany z |
| garnished with | udekorowany czymś |
| chef’s special | danie szefa kuchni |
Przykłady:
Grilled chicken served with vegetables. – Grillowany kurczak podawany z warzywami.
Homemade apple pie with vanilla ice cream. – Domowy placek z jabłkami z lodami waniliowymi.
Roasted potatoes with garlic sauce. – Pieczone ziemniaki z sosem czosnkowym.
Jak pochwalić jedzenie lub zgłosić problem
Warto wiedzieć, jak wyrazić opinię o jedzeniu – pozytywną albo negatywną.
Pozytywnie:
That was excellent! – To było doskonałe!
Everything tastes amazing. – Wszystko smakuje wspaniale.
The service was great. – Obsługa była świetna.
Negatywnie:
Excuse me, this soup is cold. – Przepraszam, ta zupa jest zimna.
I didn’t order this dish. – Nie zamawiałem tego dania.
It’s too salty for me. – Jest dla mnie za słone.
Ważne: nawet gdy coś nie gra, warto zachować uprzejmy ton – Anglicy i Amerykanie bardzo to doceniają.
Naucz się mówić o jedzeniu jak native speaker
Znajomość słówek i zwrotów z restauracji to coś, co przydaje się nie tylko na wakacjach, ale też w pracy, na egzaminach i w codziennych rozmowach. Jedzenie to uniwersalny temat – a im lepiej potrafisz o nim mówić, tym pewniej czujesz się po angielsku.
A jeśli chcesz nauczyć się tego w praktyce – zamawiać jedzenie, rozmawiać z kelnerem i brzmieć naturalnie – zapisz się na zajęcia w szkole językowej ŁOSIEM, klikając w baner w artykule. Nauka z nami to jak dobre danie: pełna smaku, energii i satysfakcji.

Cześć! Jesteśmy ŁOSIEM – nowoczesną szkołą językową, która łączy pasję do nauczania z innowacyjnymi metodami edukacji. Oferujemy zajęcia stacjonarne oraz e-korepetycje z języka angielskiego, niemieckiego, matematyki i programowania. Nasze placówki znajdują się w Nowym Tomyślu, Opalenicy i Grodzisku Wielkopolskim.
Potrzebujesz korepetycji? Zadzwoń – 667 213 252!




Dodaj komentarz